10 september 2012

Bok 33: Det nakna brödet, Muhammed Shukri (Marocko)






"Folkmassan hade gripits av panik. En ung kille ville gömma sig bredvid oss. Vi knuffade ut honom. Två andra killar hjälpte en tredje att klättra upp på taket till en butik. Nu hördes skott allt närmare vårt gömställe. En man som träffats skrek.
   - Nu dödade dom en till, påpekade Kebdani.
   - Jag hör och ser själv, svarade jag."




Om författaren

Muhammed Shukri (1935) föddes i Rifbergen i norra Marocko. Innan tolv års ålder hade han flyttat två gånger med sin familj - först till Tanger och sedan vidare till Tétouan. Efter att flera av hans syskon dött till följd av undernäring och våld lämnade Shukri sin familj, tog sig till Algeriet, lärde sig vid 20 års ålder att sig läsa och skriva, varefter han utbildade sig till lärare. Det nakna brödet (1973), som var hans första roman, var länge svartlistad i Marocko på grund av beskrivningarna av prostitution, sexualitet och drogmissbruk. Shukri dog i cancer 2003.


Om boken

Det nakna brödet är en självbiografisk skildring av Shukris uppväxt i en misär av våld, fattigdom och svält. Hans tidiga liv präglas av en misshandlande fader som super upp familjens pengar och en omgivning som enbart ser honom som ytterligare en från Rif - "... svälten och mördarnas land." Samtidigt börjar hans sexuella uppvaknande och behovet av att tillfredsställa begären kommer alltmer att dominera hans liv.


Reflektioner

Marocko, som blev självständigt från Frankrike 1956, tillhör kulturellt sett de s.k. Maghrebstaterna (Afrika norr om Sahara) och styrs idag av en nära nog enväldig kung. De marockanska författarna kan, språkligt sätt, delas upp i två grupper - de som skriver på franska och de som skriver på arabiska. Shukri själv skrev på arabiska, medan landets kanske mest kände författare - Tahar Ben Jelloun - skriver på franska (och sedan 40 år tillbaka är bosatt i Paris).

Utöver Shukris och Ben Jellouns böcker har även ett antal andra marockanska romaner getts ut i svensk översättning under de senaste åren: Driss Chaibris islamkritiska roman Enkelt förflutet; Fatima Mernissis fiktiva biografi Drömmar om frihet och Abdellah Taias Ett arabiskt vemod - om att växa upp som homosexuell i Marocko. Det finns med andra ord en del att välja på för den som vill förjupa sig i landets litteratur.

Det som slog mig först med Det nakna brödet var den råa ärlighet med vilken Shukri berättar om sina fruktansvärda upplevelser. Han håller inget tillbaka - inte ens när det gäller att beskriva de egna svagheterna och misstagen. I romanen målas bilden upp av ett patriarkalt samhälle, där faderns vilja och handlingar inte går att ifrågasätta. Texten sjuder av vrede när författaren beskriver hur hans mor tvingas underkasta sig sin våldsamme make och ensam kämpa för att trygga sitt och barnens uppehälle. De enda ljusglimtarna i Shukris tillvaro är nätterna han tillbringar med prostituerade och drömmarna om en bättre tillvaro.

Det nakna brödet fortsätts i Streetwise som, efter vad jag sett, ännu inte finns översatt till svenska.

 
Tidskriften Al Jadid har en intressant intervju med Muhammed Shukri

1 kommentar:

  1. Ovanstående översikt ger en mycket bra beskrivning av ett aktualiserat skeende i Marockos historia. Muhammed Shukri ger röst åt de ensamma flyktingpojkarna i analfabetismens och den djupa fattigdomens Marocko, där den hårda kampen för den rena överlevnaden står i centrum för unga pojkar som inte har mycket mer värde än herrelösa hundar. Det kräver mod och förslagenhet. Sexualiteten tillfredsställs genom prostituerade, vin, cigaretter och alkohol. Den självbiografiska prägeln i boken förstärks av ett enkelt och okonstlat språk med klart litterära förtjänster. Romanen avslutas när författaren i tjugoårsåldern beslutar sig för att söka sig till en skola för att på egen hand lära sig att skriva och läsa. Romanen är fortsatt aktuell genom att den ger en inblick i fattiga, ensamkommande flyktingpojkars liv, de herrelösa hundar som samlas i hamnstäderna i Marocko i orolig väntan på en möjlig flyktväg över Medelhavet till ett bättre liv i Europa.

    SvaraRadera